clean-retina
domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init
action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /home4/sawpub/public_html/wp-includes/functions.php on line 6114Close your eyes for a moment.\u00a0 Alright, open them again so you can read this post.\u00a0 But imagine yourself closing your eyes.\u00a0 Picture a crisp, snowy night, with stars shining brightly in the clear, dark sky.\u00a0 Picture the warm glow of candlelight against the frosted windows, the crackle of the glowing fire\u2014and a sweet, reverent hush as the strains of “The First Noel” rise in the air.<\/p>\n
<\/p>\n
Are you standing in a medieval hall, with a great log blazing in the giant hearth?\u00a0 Or in a rough cabin, beneath the vast heavens of the New World?\u00a0 Does the cold, bracing wind fly over the chimneys of a Victorian town house, or sweep across the snowy pastures of a turn-of-the-century farm?\u00a0 Or are you sitting in your living room, with a two-year-old snuggled in your lap, singing\u2014as generations, and generations have sung before, of that very first Noel, which the angles did say:<\/p>\n
\u2026to certain poor shepherds in fields as they lay;<\/em><\/p>\n In fields where they lay keeping their sheep,<\/em><\/p>\n On a cold winter\u2019s night that was so deep.<\/em><\/p>\n “The First Noel” is one of the oldest of English Christmas hymns.\u00a0 Like many traditional songs, it\u2019s exact origin is uncertain, but it may date from somewhere around the 1200\u2019s.\u00a0 A few of the verses contain poetic licence (several are omitted from most versions), but the keynote of the piece rings as true today as it did 800 years ago:<\/p>\n Noel, Noel, Noel, Noel,<\/em><\/p>\n Born is the King of Israel.<\/em><\/p>\n Christmas hymns from past ages add a great touch to historical unit studies at this time of year.\u00a0 The language of poetry changes more slowly than that of prose.\u00a0 We can read and relate to hymns of the sixteenth and seventeen centuries with ease, where we would be bogged down in an essay, or even a story.<\/p>\n Sheep Among Wolves aims at highlighting literature that is both good and great<\/a>.\u00a0 And what can represent these qualities so well as the hymns of past years?\u00a0 Whether they are familiar favorites, or “new” old songs, hymns are a perfect way to add flavour to any chapter of history.<\/p>\n Lists of hymns by date are an easy way to locate pieces, but they can be difficult to find.\u00a0 I\u2019ve compiled a free PDF, which you can download below, showing a selection of our family\u2019s Christmas favorites, divided by historical era, and arranged in the order in which they were written.<\/p>\n <\/a><\/p>\n <\/p>\n As I discussed in my post on Hymns of the 1400\u2019s<\/a>, there is a certain historical gap which divides the small selection of early hymns from the burst of church poetry in the comparatively recent centuries.\u00a0 You will see in the Christmas Hymns chart that there are no entries with a concrete date during the 1400\u2019s to 1600\u2019s.\u00a0 Considering the fact that Cyber Hymnal<\/a> includes 755 Christmas hymns, I am not willing to say confidently that there were none written during these years\u2014just that they aren\u2019t among the more familiar ones.<\/p>\n I have chosen to place two “traditional” hymns in the gap.\u00a0 The exact dates of “God Rest You Merry, Gentlemen” and “Infant Holy, Infant Lowly” are uncertain.\u00a0 The former was first published in 1871, but the source was a traditional English carol, while the latter was translated in the early 1900\u2019s from a traditional Polish source.\u00a0 Whether these pieces were first penned in the 1400\u2019s to 1600\u2019s, I cannot say, but they give us something to bridge the gap.\u00a0 The Christians of those eras might well have had access to the Christmas hymns written in previous centuries, as well.<\/p>\n I was also forced to make a judgement call with regards to “Away In A Manger”, one of the most classic of Christmas hymns today.\u00a0 It was first published in 1885, by an anonymous source, but this version only included the first and second verses.\u00a0 The third was written in the early years of the 1900\u2019s, by John T. McFarland.\u00a0 We have placed the hymn by its earlier date in the chart.<\/p>\n The information for “All Poor Men and Humble” was difficult to obtain, possibly because the hymn is still under copyright.\u00a0 It appeared in hymnals somewhere around the year 1960, and consequently we have used that as our date.\u00a0 Conceivably, the author might have written, or even published it, some years before it found its way into contemporary hymn books.\u00a0 Anyone who can shed further light on the topic is encouraged to comment below.<\/p>\n <\/p>\n My chart carries us only as far as the 1900\u2019s.\u00a0 It is true that fewer hymns are being written today than in the past. \u00a0But it is also true that of the wonderful collection of hymns from the 1700\u2019s, almost 7000 were written by three individuals\u2014Charles Wesley, Isaac Watts, and John Newton.<\/p>\n We cannot expect that the world will get better before Christ returns.\u00a0 We can\u2019t count on thousands or millions of hymn writers in the coming century.\u00a0 But three?\u00a0 Surely, we might find three.<\/p>\n So make the study of hymns a part of your study of history.\u00a0 It is one of the most helpful, educational, and godly topics you can find.\u00a0 And as you read these great hymns, encourage your students to make their own attempts\u2014feeble, perhaps, at first, but growing stronger with each effort.\u00a0 Encourage them to write.\u00a0 Because the children of today, reading the Christmas hymns of yesterday, will write the Christmas hymns of tomorrow.<\/p>\nUsing Hymns in History Courses<\/strong><\/h4>\n
Note Regarding Placement of Traditional Carols<\/strong><\/h4>\n
Where Information Was Unclear<\/strong><\/h4>\n
The Christmas Hymns of Tomorrow<\/strong><\/h4>\n